viernes, 6 de diciembre de 2019

Recomendaciones cuando tengas que emplear las siglas CEO

Tengo que admitir que durante décadas he usado el anglicismo CEO durante el desarrollo de conferencias o al realizar entrenamientos o capacitaciones, pero de ahora en adelante pienso seguir los consejos de la organización Fundéu Guzmán Ariza, institución sin fines de lucro entre cuyos objetivos se encuentra impulsar el buen uso del español, la cual recomienda evitar el uso de las siglas “CEO”; y establece lo siguiente: 

Presidente, presidente ejecutivoprimer ejecutivodirector general, gerente general, entre otras y según el contexto, son alternativas en español preferibles al anglicismo CEO.

CEO es la sigla del término inglés chief executive officer, cuya traducción literal es jefe ejecutivo principal ejecutivo, que se refiere a la persona con mayor autoridad en la jerarquía operacional de una compañía y cuya principal función es velar por las estrategias y visión de la empresa.

Es recomendable sustituir el anglicismo en español por el nombre del cargo correspondiente del ejecutivo en la organización (presidente, presidente ejecutivo, gerente, socio gerente, gerente general, director general, etc.) o, en caso de que se desconozca el cargo, por las formas genéricas presidente, principal ejecutivo primer ejecutivo.

Fuente: Fundéu Guzmán Ariza

¿Te ha gustado la información? ¡Compártela con otro auditor interno!

No hay comentarios:

Publicar un comentario